1 Corinthiers 15:38

SVMaar God geeft hetzelve een lichaam, gelijk Hij wil, en aan een iegelijk zaad zijn eigen lichaam.
Steph ο δε θεος αυτω διδωσιν σωμα καθως ηθελησεν και εκαστω των σπερματων το ιδιον σωμα
Trans.

o de theos autō didōsin sōma kathōs ēthelēsen kai ekastō tōn spermatōn to idion sōma


Alex ο δε θεος διδωσιν αυτω σωμα καθως ηθελησεν και εκαστω των σπερματων ιδιον σωμα
ASVbut God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
BEBut God gives it a body, as it is pleasing to him, and to every seed its special body.
Byz ο δε θεος αυτω διδωσιν σωμα καθως ηθελησεν και εκαστω των σπερματων το ιδιον σωμα
Darbyand God gives to it a body as he has pleased, and to each of the seeds its own body.
ELB05Gott aber gibt ihm einen Leib, wie er gewollt hat, und einem jeden der Samen seinen eigenen Leib.
LSGpuis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.
Peshܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܨܒܐ ܘܠܚܕ ܚܕ ܡܢ ܙܪܥܘܢܐ ܦܓܪܐ ܕܟܝܢܗ ܀
SchGott aber gibt ihm einen Leib, wie er es gewollt hat, und zwar einem jeglichen Samen seinen besonderen Leib.
WebBut God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed its own body.
Weym and to each kind of seed a body of its own.

Vertalingen op andere websites